일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 귀가 트이는 영어
- 파워잉글리시
- 파워 잉글리시
- 파잉
- 낭독
- 서점
- MBTI
- 이현석
- 입트영
- 주간복습
- Easy Writing
- 자존감
- 영어 공부
- 중고책
- 노년
- 원서
- 결혼
- 플립
- Step up
- 귀트영
- 이지라이팅
- 영어
- 반려동물
- 최고의 스피킹
- 실생활
- 명품표현
- 입이 트이는 영어
- 김치
- 주간
- work something out
- Today
- Total
쫑쫑이와 EBS 영어공부
[Power English 파워잉글리시] 22.08.12. The Personal Assistant: When Problems Arise 본문
[Power English 파워잉글리시] 22.08.12. The Personal Assistant: When Problems Arise
반짝반짝 쫑쫑 2022. 8. 11. 11:04Arise? 어제 귀트영에서 나온 단어네요!!!
[입트영/귀트영] 22.08.11. 노년생활/은퇴 후 삶 (tistory.com)
Power expressions and Examples
1. something has come up - an event occurs unexpectedly
(국문 설명) 갑자기 일이 생기다
→ (예문) Sandy won't be coming to the party because something came up at the last minute.
2. hold down the fort - to take responsibility of a situation in someone's absence
(국문 설명) (남을 대신해서) 자리를 지키다, 일을 봐 주다
→ (예문) The assistant manager held down the fort while the manager met with a supplier.
fort 미국식 [fɔːrt] 영국식 [fɔːt] 중요
1. [명사] 보루, 요새
2. [명사][美] 진지(陣地)
3. count on someone/something - to depend on someone/something to do something
(국문 설명) ~을 믿다, 기대하다
→ (예문) You can count on Sylvia to babysit the kids even if it's at the last minute.
♥여기서도 배웠네요 :)
[입트영/귀트영] 22.03.28. 결혼할 사람/결혼 결심 (tistory.com)
<Power practice>
1. 빌은 학교에 갑자기 일이 생겨서 고향 집에 가는 것을 취소해야 했다. (something has come up)
쫑쫑의 영작: Bill had to cancel going to his hometown because something came up in his school.
Correction: Bill had to cancel his trip to home because something came up at school.
2. 제가 회사에 늦을 것 같은데, 잠시 제 자리 좀 지켜줄 수 있어요? (hold down the fort)
쫑쫑의 영작: I think I am going to be late for work, could you hold down the fort for a while?
Correction: I'll be late to work, so can you hold down the fort for a while?
3. 코리는 그의 차가 시동이 걸릴 거라고 더 이상 기대할 수 없었다. (count on someone/something)
쫑쫑의 영작: Corey couldn't count on his car of... 시동걸다의 현재분사형... any more.
Correction: Corey couldn't count on his car to start anymore. (쫑쫑: start? '시동을 걸다'라는 뜻이 있었다니.. )