일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 입트영
- 반려동물
- 귀트영
- 중고책
- 이현석
- Step up
- 주간
- 파워잉글리시
- 결혼
- 파잉
- 노년
- 최고의 스피킹
- 서점
- 낭독
- Easy Writing
- work something out
- 입이 트이는 영어
- MBTI
- 실생활
- 귀가 트이는 영어
- 영어
- 주간복습
- 자존감
- 김치
- 이지라이팅
- 영어 공부
- 플립
- 원서
- 파워 잉글리시
- 명품표현
- Today
- Total
쫑쫑이와 EBS 영어공부
[입트영/귀트영] 22.06.07. 전자책/종이책 본문
<입트영 주요표현>
★ major in ~을 전공하다
★ massive tome 두껍고 무거운 책
★ order direct from overseas 해외 직구를 하다
★ good old-fashioned 구식이지만 좋은
★ can't seem to focus 왠지 집중이 잘 안 되다
★ tire out someone's eyes 눈을 피로하게 하다
★ poke fun at ~을 늘리다
★ hard to get used to 적응하기 어려운
★ get with the times 시대에 발맞추다
★ not work out 잘되지 않다, 실패하다
★ understand the need 필요성을 이해하다
★ in real time 실시간으로
★ bring oneself to 억지로라도 ~하다
<귀트영 주요표현>
★ overtake those of print books 종이책의 그것을 넘어서다
★ e-book sales have slipped lately 최근 전자책 판매가 감소했다
★ first burst onto the scene 처음으로 혜성처럼 등장했다
★ e-book adopters are returning to print 전자책 사용자들이 종이책으로 돌아가고 있다
★ give readers more fulfilling reading experiences 더욱 충문한 독서 경험을 제공한다
★ retain information longer 정보를 더 오래 기억한다
★ give a real and authentic feeling of satisfaction 실제적이고 진정한 만족감을 제공한다
★ flipping through the pages 책장을 넘기는 것
★ can never be replaced by an e-book 결코 전자책으로 대신할 수 없다
<단어정리>
2022.06.07 [입트영] Avoiding E-Books (전자책 기피 성향) [귀트영] Are Paper Books Better than E-Books? (종이책이 전자책보다 더 우수한가?) |
|
1. soar |
3
미국∙영국 [ sɔː(r) ]
21
|
2. dwindle | |
3. overtake |
미국식 [ |oʊvər│teɪk ]
영국식 [ |əʊvə│teɪk ]
22
|
4. retain |
미국∙영국 [ rɪˈteɪn ]
21
|
5. authentic |
미국∙영국 [ ɔːˈθentɪk ]
23
|
6. tome |
1
미국식 [ toʊm ]
영국식 [ təʊm ]
3
|
<참고자료>
입트영 귀트영 본방사수방 채팅 중에서..
<영작 숙제>
♥ 국문 + 영문정답 쫑쫑 낭독
[원어민 1]
No.1-*In the dark
No.4-Using 'Some time' is correct since you are talking about a period time needed to get used to liking e-books. (쫑쫑: 네, 약간의 시간이 걸린다.. 이렇게 생각해야겠어요.)
No.5-Taste in vs Taste of
If you write 'My taste in music', you are describing your taste or interest in a particular area.
If you write 'My taste of music', the Sentence sounds odd and senseless. (쫑쫑: 아! 나의 음악의 맛? 뭐 이런.. 이상한 말이 되버렸네요. ㅎㅎㅎ)
So 'Taste in' is correct.
[원어민 2]
대기중... :)
출처: https://kijeongkim.tistory.com/231 [쫑쫑이와 EBS 영어공부:티스토리]
'[EBS] 입트영 & 귀트영' 카테고리의 다른 글
[입트영/귀트영] 22.06.09. 부부싸움 (0) | 2022.06.09 |
---|---|
[입트영/귀트영] 22.06.08. 영어발음 (개선법) (0) | 2022.06.07 |
[입트영/귀트영] 22.06.06. 현충일 (0) | 2022.06.06 |
[입트영/귀트영] 22.06.03. 태극기/대한민국 국기 (0) | 2022.06.03 |
[입트영/귀트영] 22.06.02. 삶의 모토/현실(현재)에 충실 (0) | 2022.06.02 |