쫑쫑이와 EBS 영어공부

[입트영/귀트영] 22.03.18. (역류성) 식도염 본문

[EBS] 입트영 & 귀트영

[입트영/귀트영] 22.03.18. (역류성) 식도염

반짝반짝 쫑쫑 2022. 3. 18. 21:19

<입트영 주요표현>

★ minor ailments: 잔병

 quality of life: 삶의 질

 nasal inflammation(=rhinitis): 비염

 chronic headache: 만성 두통

 dermatitis: 피부염

 have a hard time: 고생하다

 heartburn: 속 쓰림

 esophagitis symptoms: 식도염 증상

 prescription meds: 처방약

 maintain a healthy diet: 건강한 식단을 유지하다

 healthy lifestyle: 건강한 생활 습관

 prevent a relapse: 재발을 방지하다

 steer clear of: ~을 피하다

 abstain from: ~을 삼가다

 fizzy drinks: 탄산음료

 maintain good posture: 좋은 자세를 유지하다

 

 

<귀트영 주요표현>

★ damage tissues of the esophagus 식도의 조직을 손상시키다

stomach acids backing up into the esophagus 위산이 식도로 역류하는 현상

the underlying cause 근본 원인

the severity of damage 손상의 심각성

pain when swallowing 삼킬 때의 통증

last longer than a few days 수일 이상 지속된다

over-the-counter treatment 처방전 없이 구입할 수 있는 치료제

 


<단어정리>

2022.03.18

[입트영] 
Reflux Esophagitis (역류성 식도염)

[귀트영] 
What Is Esophagitis? (식도염이란 무엇인가?)
1. Esophagitis 
  • 명사 병리 식도염.
YBM 올인올 영한사전
  • 명사 수의학 식도염(食道炎)
민중판 이공학 표준영어사전
  • 복합형 [식도(esophagus)]의 뜻
교학사 신영한대사전
  • 의학 역류식도염 (→esophagitis)
이우주 의학사전
  • 의학 알약식도염 (→esophagitis)
이우주 의학사전
2. esophagus 
esophagus 
  • 미국식 [isɑ́fəɡəs] 
  • 영국식 [i:sɔ́f-] 
  • 명사 해부·동물 식도(gullet)
 
동아출판 프라임 영한사전
oesophagus ( esophagus ) 
  • 미국식 [i|sɑːfəɡəs] 
  • 영국식 [i|sɒfəɡəs] 
  • 명사 해부 식도(食道), (=gullet)
옥스퍼드 영한사전
  • 의학 원시식도 (→esophagus)
이우주 의학사전
  • 의학 코르크따개식도 (→esophagus)
이우주 의학사전
  • 의학 호두까기식도 (→esophagus)
이우주 의학사전
3. severity 
severity 
  • 미국∙영국 [səvérəti] 
어휘등급 
  • 1.명사 격렬, 혹독(harshness)
  • 2.명사 엄격, 엄정(accuracy)
  • 3.명사 통렬함, 신랄함, 격렬함
동아출판 프라임 영한사전
severe 
  • 미국식 [sɪ|vɪr] 
  • 영국식 [sɪ|vɪə(r)] 
 어휘등급 ( 명사: severeness severity ) 
  • 1.형용사 극심한, 심각한
  • 2.형용사 (처벌이) 가혹한[혹독한] (=harsh)
  • 3.형용사 엄한, 엄격한 (=stern)
옥스퍼드 영한사전
4. swallowing
swallow 
  • 미국식 [ˈswɑːloʊ] 
  • 영국식 [ˈswɒləʊ] 
 어휘등급 ( 현재 분사: swallowing ) 
  • 1.명사 제비
  • 2.명사 (음식 등을) 삼키기[(목구멍으로) 넘기기]; 한 모금, 한 입(목구멍으로 한 번에 넘길 수 있을 만큼의 양)
  • 3.동사 (음식 등을) 삼키다[(목구멍으로) 넘기다]
  • 4.동사 (특히 초조해서) 마른침을 삼키다
옥스퍼드 영한사전
swallow 1 
  • 미국식 [swɑ́lou] 
  • 영국식 [swɔ́-] 
어휘등급 
  • 1.타동사 (꿀떡) 삼키다, (꿀꺽) 들이켜다 ((down, up, in))
  • 2.타동사 싸다, 덮다, 가리다 ((up))
  • 3.자동사 삼키다, 들이켜다
  • 4.자동사 (긴장하여) 침을 꿀꺽 삼키다
동아출판 프라임 영한사전
5. Over-the-counter treatment
Smithey advises using an FDA-approved, over-the-counter treatment. 
스미디는 FDA에서 승인한 일반의약품 치료를 이용할 것을 권고한다.
However, doctors advise that the most effective treatment for motion sickness is an over-the-counter medication. 발음듣기반복듣기 
그러나, 의사들은 멀미에 가장 효과적인 치료는 처방전 없이 살 수 있는 약이라고 조언합니다.
타임즈코어


This
 over-the-counter (nonprescription) medication is approved for the treatment of androgenetic alopecia and alopecia areata. 
발음듣기반복듣기 
이 처방전이 필요없는 의약품은 남성유전자적 탈모증과 원형탈모증의 치료제로 승인받았다.
6. ailment 
ailment 
  • 미국∙영국 [ˈeɪlmənt] 
  • 미국식 [ˈeɪlmənt] 
  • 명사 (그렇게 심각하지 않은) 질병
 
옥스퍼드 영한사전
ail 
  • 미국∙영국 [eɪl] 
어휘등급 ( 명사: ailment ) 
  • 1.동사 격식 괴롭히다
  • 2.동사 옛글투 아프게[병들게] 하다
 
옥스퍼드 영한사전
7. nasal 
nasal 
  • 미국∙영국 [ˈneɪzl] 
어휘등급 
  • 1.형용사 코의
  • 2.형용사 콧소리의
  • 3.형용사 음성 비음의(입 안의 통로를 막고 코로 공기를 내보내면서 내는 소리. 영어에서는 sum, sun, sung에 나오는&...
 
옥스퍼드 영한사전
  • Physiology (Abbr.) NAZ.
 파파고번역
Abbreviations.com
  • 코에 뿌리는 스프레이
옥스퍼드 영한사전
  • 콧소리를 쓰는 말투
옥스퍼드 영한사전
8. dermatitis 
dermatitis 
  • 미국식 [|dɜːrmə│taɪtɪs] 
  • 영국식 [|dɜːmə│taɪtɪs] 
  • 명사 의학 피부염
옥스퍼드 영한사전
  • 병리 지루성 피부염: 주로 두피(頭皮)나 얼굴에 나타나는 피부의 염증, 지방과 비듬이 많아지는 것이 특징.
YBM 올인올 영한사전
  • 1.명사 의학 수포성피부염, 대수포성피부염(大水疱性皮膚炎)
  • 2.명사 의학-용어 물집피부염
의학용어사전
9. reflux 
reflux 
  • 미국∙영국 [rí:flʌ̀ks] 
  • 1.명사 역류; 퇴조(退潮), 썰물
  • 2.명사 화학 환류(액)
동아출판 프라임 영한사전
  • 조수의 간만, (운명·세력 따위의) 소장(消長), 영고 성쇠
YBM 올인올 idiom 사전
10. nausea 
nausea 
  • 미국∙영국 [ˈnɔːziə; ˈnɔːsiə] 
  • 미국식 [ˈnɔːziə; ˈnɔːsiə] 
어휘등급 
  • 명사 욕지기, 메스꺼움 (→ad nauseam)
 
옥스퍼드 영한사전
nauseæ 
웹수집
  • [Noun] en-irregular plural ofnausea
위키낱말사전 
11. steer 
steer 
  • 미국식 [stɪr] 
  • 영국식 [stɪə(r)] 
 어휘등급 
  • 1.동사 (보트자동차 등을) 조종하다[몰다]
  • 2.동사 (특정 방향으로) 움직이다[나아가다]
  • 3.동사 (영향력 등을 발휘하여) 이끌다[몰고 가다]
옥스퍼드 영한사전
steer 1 
  • 미국∙영국 [stíər] 
어휘등급 
  • 1.타동사 …의 키를 잡다, 조종하다; (어떤 방향으로) 돌리다 ((for, toward))
  • 2.타동사 <어떤 진로를> 나아가게 하다, 이끌다 ((to, for)); …을 안내하다, 인도하다 ((through))
  • 3.자동사 (어떤 방향으로) 향하다, 나아가다 ((for, to)); 키를 잡다, 조종하다
  • 4.자동사 (어떤 방침에 따라) 처신하다, 행동하다
동아출판 프라임 영한사전
  • 1.명사 수송아지, ((특히)) 거세한 황소
  • 2.명사 ((일반적으로)) 비육우
동아출판 프라임 영한사전
  • 타동사, 자동사, 명사 英方 STIR1
교학사 신영한대사전
  • 카지노용어 스티어 (→steer game), (=Steerer)
호텔용어사전/카지노 실무용어 해설
12. fizzy 
fizzy 
  • 미국∙영국 [ˈfɪzi] 
  • 미국식 [ˈfɪzi]
  • 형용사  거품이 나는 (=sparkling), (↔still)
옥스퍼드 영한사전
fizz 
  • 미국∙영국 [fɪz] 
( 형용사: fizzy ) 
  • 동사 (음료가 거품이 일며) 쉬익 하는 소리를 내다
 
옥스퍼드 영한사전
  • 거품이 나는[탄산] 음료
옥스퍼드 영한사전
  •  탄산이 든 레모네이드
동아출판 프라임 영한사전
13. relapse 
  • 명사 (병의) 재발[악화]
 
옥스퍼드 영한사전
14. abstain
abstain 
  • 미국∙영국 [əbˈsteɪn] 
어휘등급 
  • 1.동사 (투표에서) 기권하다
  • 2.동사 (특히 자기가 좋아하는 것을 건강·도덕상의 이유로) 자제하다[삼가다]
  • 3.동사 인도 영어 불참하다 (→abstention, abstinence)
옥스퍼드 영한사전

 

<참고자료>

 

아까 현석샘이 정리해주신……

- 식도 esophagus 
- 중증도 severity 
- 속쓰림 heartburn 
- 제산제 antacid 
- 식도염 esophagitis 
- 비염 rhinitis 
- 만성 두통 chronic headaches 
- 피부염 dermatitis 
- 저 피부과 가요 : I’m going to see a  dermatologist
- 메쓰꺼움 : nausea 
- 비염 : nasal inflammation

 

 

22.03.18. 귀트영 낭독모델.mp4
2.64MB
22.03.18. 입트영 낭독 모델.mp4
2.89MB

 

 

<영작 숙제>

 

♥ 국문 + 영문정답 쫑쫑 낭독

0318 CP.m4a
0.89MB

 

 

[원어민 1]

 

2-I needed prescription meds to relieve me of my severe pain.
I need/must take my prescription meds to relieve me of my severe pain.

3-A healthy lifestyle is vital as we get older.
As we are getting older, a healthy lifestyle becomes essential.

4-Why do all late night snacks got my taste buds feeling happy?
Why do all late-night snacks taste so good in my mouth.

If you say '...give me good taste', you would be referring to a state of feeling that is felt by you and not by your tongue.

Since the Sentence is about snacks and the person is questioning why do all late night snacks taste good, you shouldn't write......'Give me good taste'.

 

 

[원어민 2]

3. 대안표현: As we age, a healthy lifestyle becomes more important.
-or- As we are aging, a healthy lifestyle is becoming more important.

4. …give me good tastes (X)
Why are all late-night snacks so tasty to me? (O)

 

 

(+ 쫑쫑의 질문)

원어민 2님! sniffle이랑 sniff랑 똑같은건가요? 저는 영작 1번에서 sniffle을 썼고 정답에는 sniff라고 되어 있거든요. T.T. 

→ 조금 달라요~ sniffle이란 코딱지를 누르기 위한 거 (감기 걸려온 느낌) 하고 sniff이란 냄새를 맡기 위해 가볍게 숨 쉬기는 것이에요. (쫑쫑통역) 조금 달라요~ "sniffle"이란 코딱지나 콧물을 제거하기 위해 누르는 (감기가 걸린 것 같은) 느낌이고 "sniff"는 냄새를 맡기 위해 가볍게 숨을 쉬는 것이에요. (쫑쫑첨언) 아하! 그렇구나~ 그런데.. 그러면.. 정답에 오타가 난 것이 아닐런지.. ???

 

 

♥ 싸랑하는 나의 원어민 선생님들!!! 

 

 



출처: https://kijeongkim.tistory.com/125 [쫑쫑이와 EBS 영어공부]