일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 노년
- Step up
- 입트영
- 이지라이팅
- 입이 트이는 영어
- 플립
- 주간
- 파잉
- 귀트영
- 결혼
- 영어
- 최고의 스피킹
- 주간복습
- 서점
- 파워잉글리시
- 중고책
- 귀가 트이는 영어
- 반려동물
- 영어 공부
- MBTI
- 파워 잉글리시
- 원서
- 이현석
- 김치
- Easy Writing
- 실생활
- 자존감
- 명품표현
- work something out
- 낭독
- Today
- Total
쫑쫑이와 EBS 영어공부
[입트영/귀트영] 22.08.01. 택배 배송/배달 서비스 본문
<입트영 주요표현>
★ the COVID era 코로나 시대
★ receive delivery of ~을 배송받다
★ parcel delivery service 택배 서비스[회사]
★ filled with anticipation 설레는, 기대감에 가득 찬
★ be delivered from overseas 해외에서 배송되다
★ take a while longer 시간이 더 오래 걸리다
★ domestic orders 국내 주문
★ a bit of a hassle 다소 번거로운 일
★ personal customs clearance code 개인통관번호
★ third party shipping sevice 배송대행지
★ a big decision 큰 결정[결단]
★ delivery is delayed 배송이 지연되다
★ quickly and conveniently 빠르고 편리하게
★ on one's doorstep ~의 현관 앞
★ next-day delivery 익일 배송
--------------------------------------------------------------------------
♬ Pattern Practice & 영작 연습
1. take a while longer 시간이 더 오래 걸리다
This method takes a while longer, but it's easier. 이 방법이 시간은 더 오래 걸리지만, 더 쉽다.
2. a bit of a hassle 다소 번거로운 일
It's a bit of a hassle to do it again each time. 매번 그것을 다시 하려면 다소 번거롭다.
3. third party shipping sevice 배송대행지
My husband still doesn't know how to use a third party shipping service. 우리 남편은 아직도 배송대행지 이용법을 모른다.
--------------------------------------------------------------------------
<귀트영 주요표현>
★ same-day delivery 당일 배송
★ a purchase turning up on your doorstep 구입한 물건이 현관 앞까지 배달되는 것
★ providing nearly immediate access to products 거의 즉각적인 상품 접근성을 제공하는 것
★ give consumers a wide range of new options 소비자들에게 다양한 새로운 선택의 폭을 열어준다
★ pick and choose what's best for them 그들에게 가장 적합한 것을 선택하다
★ optimize the transaction 거래를 최적화하다
★ the convenience of online shopping 온라인 쇼핑의 편의성
★ the immediacy of brick-and-mortar stores 실제 매장 방문의 신속성
★ increases their competitiveness 경쟁력을 키워 준다
<단어정리>
2022.08.01 [입트영] Parcel Deliveries and International Shipping (택배와 해외 배송) [귀트영] The Convenience of Delivery Services (배달 서비스의 편의성) |
|
1. appealing | appealing 미국∙영국 [əˈpiːlɪŋ] 영국식 1. [형용사] 매력적인, 흥미로운 (↔unappealing) 2. [형용사] 호소하는, 애원하는 appeal (appealing) 미국∙영국 [əˈpiːl] 영국식 중요 1. [명사] 항소(抗訴), 상고(上告) (→court of appeal) 2. [명사] 매력 (→sex appeal) 3. [동사] 항소[상고]하다 4. [동사] 관심[흥미]을 끌다, 매력적이다 appeal (against) (appealing)진정을 내다 eye-appealing 미국∙영국 [áiəpì:liŋ] [형용사][미·구어] 남의 눈을 끄는, 매력적인 sex-appealing육감적 |
2. drastically | drastically 미국∙영국 [│dræstɪkli] [부사] Output has been drastically reduced. 산출고가 급격히 감소했다. drastic (drastically) 미국∙영국 [│dræstɪk] 미국식 [│dræstɪk] 영국식 [│drɑːstɪk] 중요[형용사] 과감한, 극단적인; 급격한 change a plan drastically계획을 대폭 변경하다 cut[retrench] sharply[drastically]대폭 삭감하다 change one's method drastically근본으로부터 방법을 바꾸다. |
3. doorstep | doorstep 미국식 [│dɔːrstep] 영국식 [│dɔːstep] 중요 1. [명사] 문간(의 계단) 2. [명사][英 비격식] (보통 샌드위치용으로 쓰는) 두툼하게 썬 식빵 3. [동사][英] (기자가 취재를 위해 반기지 않는데도) 집으로 찾아 가다 on the/your doorstep(사는 데서) 아주 가까이에 be at death's doorstep사지에 빠지다 on[at] one's[the] doorstep문 앞에서, 집 가까이에 at[on] the[one's] doorstep 1. 면전에서, (집) 근처에서 2. (자신이) 할 수 있는 범위에서 |
4. extensively | extensively 미국식 [부사] a spice used extensively in Eastern cooking 동양 요리에서 광범위하게 쓰이는 양념 extensive (extensively) 미국∙영국 [ɪkˈstensɪv] 영국식 중요 1. [형용사] 아주 넓은[많은], 대규모의 2. [형용사] (다루는 정보가) 광범위한[폭넓은] (=far-reaching) extend (extensively) 미국∙영국 [ɪkˈstend] 영국식 중요 1. [동사] 더 길게[크게/넓게] 만들다 2. [동사] 연장하다 3. [동사] (사업·영향력 등을) 확대[확장]하다 extension (extensively) 미국∙영국 [ɪkˈstenʃn] 영국식 중요 1. [명사] (세력·영향력·혜택 등의) 확대 2. [명사][英] 증축한 방(들) 3. [명사] 증축(된) 건물 She has travelled extensively.그녀는 아주 많은 곳을 여행해 왔다. |
5. immediacy | immediacy 미국∙영국 [ɪˈmiːdiəsi] 영국식 1. [명사] 직접성 2. [명사] 신속성, 속도 immediate (immediateness immediacy) 미국∙영국 [ɪˈmiːdiət] 영국식 중요 1. [형용사] 즉각적인 (=instant) 2. [형용사] 당면한, 목전의 3. [형용사] (시간적·공간적으로) 아주 가까이에[바로 옆에] 있는 the immediacy of threat협박의 직접성 immediacy effect[명사] 현재 중시 효과((당장 얻을 수 있는 가치를 미래에 얻게 될 가치보다 중요하게 생각하는 것)), (=present (focus) bias, hyperbolic discounting) immediacy of interpretation[명사][실험심리학] 해석의 즉각성 |
♥ 입트영 본문 쫑쫑 낭독
♥ 귀트영 본문 쫑쫑 낭독
<참고자료>
<영작 숙제>
♥ 국문 + 영문정답 쫑쫑 낭독
[원어민 1]
No.2-Overall, the entire process is a bit of a hassle. (If you want to use 'Overall' in a sentence, you can put it at the beginning of the sentence.) (쫑쫑: 가장 처음에 쓰고 시작할 것!)
No.3-We no longer need to use a third party shipping service anymore. (Alternative sentence.)
No.4-Goods and things are synonymous. (쫑쫑: 넹 :)
No.5-I pay the charge for next day deliveries every month.
If you write 'Next day delivery’, it sounds like you're paying only for one day but you wrote 'Every month'. So that means the delivery must be plural. (쫑쫑: 아 그러네요. 매달 내는거니까 deliveries)
For example:
I paid a small amount of money for monthly fruit deliveries.
So you see, I have to make the word 'Delivery' to plural to match the word 'Monthly'
So as to match the word 'Monthly'
'[EBS] 입트영 & 귀트영' 카테고리의 다른 글
[입트영/귀트영] 22.08.03. 중고책 처리/정리 (0) | 2022.08.02 |
---|---|
[입트영/귀트영] 22.08.02. 내면의 힘 (키우기) (0) | 2022.08.02 |
[입트영/귀트영] 22.07.29. 서점 에티켓/동네책방 (0) | 2022.07.28 |
[입트영/귀트영] 22.07.28. 새벽 기상 (0) | 2022.07.27 |
[입트영/귀트영] 22.07.27. 웹툰 (0) | 2022.07.26 |