쫑쫑이와 EBS 영어공부

[입트영/귀트영] 22.07.06. 해외 출장(을 위한) 조언 본문

[EBS] 입트영 & 귀트영

[입트영/귀트영] 22.07.06. 해외 출장(을 위한) 조언

반짝반짝 쫑쫑 2022. 7. 5. 11:17

<입트영 주요표현>

★ picture oneself 자신의 모습을 상상하다

travel the globe 세계 곳곳을 여행하다

take care of business 업무를 처리하다

go on an overseas business trip 해외로 출장을 가다

once or twice a year 일 년에 한두 번

discuss business matters 업무를 논의하다

lose heart 좌절감이 들다

as part of one's usual routine 일상의 일부로, 평소에

reach a level ~의 수준에 도달하다

get one's point across 의사를 전달하다

get things done 할 일을 처리하다

travel for business 출장을 가다

 

--------------------------------------------------------------------------

♬ Pattern Practice & 영작 연습

1. take care of business 업무를 처리하다

We should take care of business before go to dinner. 우리는 저녁을 먹으러 가기 전에 업무부터 처리해야 한다.

 

2. lose heart 좌절감이 들다

I would lose heart whenever I got back from a business trip. 저는 출장을 다녀올 때마다 좌절감이 들었습니다.

 

3. get one's point across 의사를 전달하다

I can't easily get my point across yet. 저는 아직 하고 싶은 말을 편하게 하지는 못합니다.

--------------------------------------------------------------------------

 

<귀트영 주요표현>

★ attending a professional conference 업무 회의에 참석하는

needn't become bilingual 두 개 언어를 유창하게 구사할 수 있는 수준까지 될 필요는 없다

a handful of phrases, greetings and words 약간의 관용구, 인사말, 단어

make a better impression with the locals 현지인들에게 더 좋은 인상을 심어 주다

greet each other by shaking hands 악수하며 서로 인사하다

learn the common points of etiquette 일반적인 에티켓을 배우다

work with a local expert 현지 전문가와 협업한다

is very familiar with the culture 현지 문화를 매우 잘 안다

see the country through their eyes 그들의 시각으로 그 나라를 바라보다

 


<단어정리>

2022.07.06

[입트영] 
Overseas Business Trips (해외 출장)

[귀트영] 
Tips for Successful International Business Travel (성공적인 해외 출장을 위한 조언)
1. foremost
foremost 어휘등급 
  • 형용사 가장 중요한[유명한], 맨 앞에 위치한

  • 1.부사 in the first or most important position
  • 2.부사 at the most basic or important level
미국식 [ ˈfoɚˌmoʊst ]
 
 
22
Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary
2. etiquette
  • 명사 the rules indicating the proper and polite way to behave
미국식 [ ˈɛtɪkət ]
 
 
 
21
Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary
3. picture 
  • 1.명사 a painting, drawing, or photograph of someone or something
  • 2.명사 an idea of how something or someone looks, of what something is like, etc.
  • 3.명사 usually singular
미국식 [ ˈpɪktʃɚ ]
 
 
 
23
Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary
  • 1.동사 to have a thought, understanding, or idea about (something or someone); imagine
  • 2.동사 to show or represent (someone or something) in a painting, drawing, or photograph
  • 3.동사 usually used as (be) pictured
미국식 [ ˈpɪktʃɚ ]
 
 
 
23
Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary
4. across
  • 1.전치사 from one side to the other side of (something)
  • 2.전치사 on the other side of (something)
  • 3.전치사 so as to reach or spread over or throughout (something)
미국식 [ əˈkrɑːs ]
 
 
 
24
Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary
  • 1.부사 from one side to the other
  • 2.부사 in a measurement from one side to the other side
  • 3.부사 on the opposite side
미국식 [ əˈkrɑːs ]
 
 
 
 
24
Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary
  • 1.구동사 to seem to have a particular quality or character, to make a particular impression
  • 2.구동사 usually + as
  • 3.구동사 to be expressed to someone
 
Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary

 입트영 본문 쫑쫑 낭독

220706 입트영.m4a
0.99MB

 

 귀트영 본문 쫑쫑 낭독

220706 귀트영.m4a
2.07MB

 

<영작 숙제>

 

♥ 국문 + 영문정답 쫑쫑 낭독

220706 CP.m4a
0.77MB

 

[원어민 1]

No.1-Alternatives:

I needed some time to take care of business first (For past tense usage)

I need/needed some time to settle some issues/some matters.

 

no.2-Losing heart is incorrect because the word 'To lose heart' is a phrase. (쫑쫑: losing heart라고는 쓸 수가 없는건가봐요?)

Alternative: Whenever I feel like I have lost hope/ Whenever I feel like I have lost all hope.

 

No.4-If you write '....air miles traveling for business', you are saying that the air miles are traveling for business. In other words, the air miles have become like subjects or people liked. Like as if they were alive and doing the work for you😁 (쫑쫑: 아, 뭔가 재미있는 의미가 되네요.)

So you should add 'By' to show a form of method. To show how you got the points.
(쫑쫑: 아하!)

 

No.5-It's written wrongly so here's the correct one:

Walking is a part of my usual routine.
(쫑쫑: 쓰면서도 이상하다 이상하다 했는데 역시!)

I walk a lot to make it a part of my usual routine.

I try to walk as much as possible to make it a part of my daily routine.

 

 

[원어민 2]

대기중... :)