쫑쫑이와 EBS 영어공부

[입트영/귀트영] 22.05.12. 리얼리티 쇼(프로그램) 본문

[EBS] 입트영 & 귀트영

[입트영/귀트영] 22.05.12. 리얼리티 쇼(프로그램)

반짝반짝 쫑쫑 2022. 5. 12. 11:25

<입트영 주요표현>

★ follow suit 그대로 따라하다

flirtatious back and forth 썸타기, 추파를 주고 받다

share one's feeling 감정을 공유하다

 

 

<귀트영 주요표현>

★ unscripted entertainment 대본 없는 오락

have become ingrained in popular culture 대중문화에 깊숙이 스며들었다

have become immensely popular 인기가 치솟았다

present a distorted form of reality 왜곡된 형태의 현실을 보여 준다

are overhyped to attract viewership 시청률을 높이기 위해 과장된다

sensationalize reality 현실을 과장하다 (선정적으로 나타내다)

mindless entertainment 아무 생각 없이 즐기는 오락

have wide-ranging influence 폭넓은 영향력을 행사하다

have a detrimental effect on society 사회에 해로운 영향을 끼치다

 


<단어정리>

2022.05.12

[입트영] 
Reality TV Programs (리얼리티 TV 프로그램)

[귀트영] 
Why Reality Shows Are So Popular (리얼리티 프로그램이 인기가 많은 이유)
1. unscripted 
  • 형용사 대본이 없는, 즉흥의 (↔scripted)
1
미국∙영국 [ ʌnˈskrɪptɪd ]
미국식 [ ʌnˈskrɪptɪd ]
 
3
옥스퍼드 영한사전
2. overhyped 
  • 형용사 과장된
 
국제영어대학원대학교 신어사전
overhyped 
웹수집
  • 1.[Verb] simple past tense and past participle of overhype
  • 2.[Adjective] That has been promoted or publicized excessively
 
위키낱말사전 
3. viewership 
  • 명사 (특정 텔레비전 프로·채널의) 시청자(수·층)
미국식 [ |vjuːərʃɪp ]
영국식 [ |vjuːəʃɪp ]

옥스퍼드 영한사전
viewer 어휘등급 ( 명사: viewership ) 
  • 1.명사 (텔레비전) 시청자
  • 2.명사 (…을) 보는[살피는] 사람
  • 3.명사 뷰어(슬라이드를 보기 위한 장치)
1
미국∙영국 [ ˈvjuːə(r) ]
 
 
 
21
옥스퍼드 영한사전
4. sensationalize
  • 동사 못마땅함 선정적으로 다루다[표현하다], (흥분·충격을 유발하기 위해) 과장하다
미국∙영국 [ senˈseɪʃənəlaɪz ]
미국식 [ senˈseɪʃənəlaɪz ]
 
3
옥스퍼드 영한사전
sensational 어휘등급 ( 동사: sensationalize ) 
  • 1.형용사 세상을 놀라게 하는, 돌풍을 일으키는, 선풍적인 (=thrilling)
  • 2.형용사 못마땅함 선정적인(사실·사건 등을 실제보다 충격적으로 다루어 흥미를 유도하려는)
  • 3.형용사 비격식 매우 훌륭한, 환상적인 (=fantastic)
미국∙영국 [ senˈseɪʃənl ]
 
 
23
옥스퍼드 영한사전
5. ingrain
  • 1.형용사 깊이 배어든, 뿌리 깊은; 생득의, 타고난
  • 2.형용사 (감으로 짜기 전에) 염색한
  • 3.명사 섬유에 물들인 실
  • 4.명사  물들인 실로 짠 양탄자
미국∙영국 [ ínɡrèin ]

동아출판 프라임 영한사전
  • 1.타고난, 본질적으로
  • 2.철저한
  • 3.빨간색 염료로 물들인
 
YBM 올인올 idiom 사전
6. relatability
relatability 
웹수집
  • [Noun] The quality of being relatable.
 
위키낱말사전 

 VLIVE 자막 1

좀 더 친숙하고 약간 가까운 이미지의 느낌을 인식을 갖게 되지 않을까 싶습니다.
I think you'll be able to recognize their relatability.
 
영상보기컨버전스 TV (CONS TV) : 컨버전스 TV (CONS TV)'s Broadcast
7. detrimental 
  • 형용사 해로운 (=damaging)
미국∙영국 [ ˌdetrɪˈmentl ]
미국식 [ ˌdetrɪˈmentl ]
 
 
3
옥스퍼드 영한사전
8. censored
censor 어휘등급 ( 과거형: censored ) ( 과거 분사: censored ) 
  • 1.명사 검열관
  • 2.동사 검열하다, (검열하여) 삭제하다
미국∙영국 [ ˈsensə(r) ]
 
 
 
21
옥스퍼드 영한사전

------------------------------ 동음이의어---------------------------------------

  • 명사 센서, 감지기
1
미국∙영국 [ ˈsensə(r) ]
미국식 [ ˈsensə(r) ]
 
 
 
6
옥스퍼드 영한사전
9. deride
deride 어휘등급 
  • 동사 격식 조롱[조소]하다 (=mock)
미국∙영국 [ dɪˈraɪd ]
미국식 [ dɪˈraɪd ]
 
 
21
옥스퍼드 영한사전
derision 어휘등급 ( 동사: deride ) 
  • 명사 조롱, 조소 (=scorn)
미국∙영국 [ dɪˈrɪʒn ]
미국식 [ dɪˈrɪʒn ]
 
 
21
옥스퍼드 영한사전
10. flirtatious
  • 형용사 추파를 던지는
미국식 [ flɜːr|teɪʃəs ]
영국식 [ flɜː|teɪʃəs ]

옥스퍼드 영한사전
flirt 어휘등급 ( 형용사: flirtatious flirty ) 
  • 1.동사 추파를 던지다
  • 2.명사 바람둥이
1
미국식 [ flɜːrt ]
영국식 [ flɜːt ]
 
 
3
옥스퍼드 영한사전

 

<참고자료>

Statistical Changes in Media Viewership ⋆ Media Venue ⋆ (502) 855-4783

 

Statistical Changes in Media Viewership ⋆ Media Venue ⋆ (502) 855-4783

Curious about how media viewership has changed during COVID-19? Read this post for statistical changes on live television viewership.

www.mediavenue.com

Ingrained or Engrained – What is the Difference? - Writing Explained

 

Ingrained or Engrained – What is the Difference? - Writing Explained

How do you spell ingrain? Learn the difference between ingrained and engrained with definitions and sentence examples at Writing Explained. Engrain spelling.

writingexplained.org

158.Daily Vocabulary – Detrimental | Immersion in English - Makes You Perfect (wordpress.com)

 

158.Daily Vocabulary – Detrimental

Detrimental /ˌdɛtrɪˈmɛnt(ə)l/ Meaning: Tending to cause harm. Synonyms: Harmful, damaging, injurious, hurtful, dangerous, ruinous, calamitous, and disastrous Ex: These chemicals have a detrimental …

immersioninenglish.wordpress.com

 

<영작 숙제>

 

♥ 국문 + 영문정답 쫑쫑 낭독

0512 CP.m4a
0.91MB

 

[원어민 1]

No.2-Both Correct. You can say 'With' or 'I had' (쫑쫑: 네, 그런 줄 알았어요 ^^)

No.3-You can also say 'Strangers'.
(쫑쫑: 아! 그러네요.)

No.4-Both answers in orange and black correct. The meanings are the same.

No.5-If you just write 'Get a kick out of video games', the meaning would be unclear to the readers. Like you get a kick out doing what with video games? Seeing? Playing?
(쫑쫑: 그렇겠어요. 뭔가 더 정확하게 붙여주는 게 맞겠네요. :)

 

Anyway, it's also correct if you want to write it that way. Just that it would send a vague meaning to readers.

 

 

[원어민 2]

대기중... :)

 

 



출처: https://kijeongkim.tistory.com/231 [쫑쫑이와 EBS 영어공부]