[Power English 파워잉글리시] 22.08.27. Love at First Sight Might Be Real, Scientists Say
※ 22.09 부터는 네이버 블로그로 통합 준비 중입니다.
영어원서 읽는 쫑쫑 : 네이버 블로그 (naver.com)
영어원서 읽는 쫑쫑 : 네이버 블로그
EBS 교육방송을 듣고 있습니다. (영어원서 공부자료는 이웃공개)
blog.naver.com
Power expressions and Examples
1. be in sync with someone/something - to match; to work well together
(국문 설명) ~와 화합하다, 조화를 이루다
→ (예문) My business partner and I are in sync and have had great success together.
2. connect (with someone) - to have a positive or meaningful experience with someone
(국문 설명) (~와) 친해지다, 가까워지다, 잘 지내다
→ (예문) I've never seen anyone connect with everyone in an entire room before I met Kirsten.
3. account for something - to explain something
(국문 설명) 계산대에서 없어진 100달러에 대해 설명할 수 있나요?
→ (예문) Can you account for the $100 that's missing from the cash register?
<Power practice>
1. 저는 아내와 아주 잘 맞아서 우리는 행복한 30년 세월을 함께 보내 왔습니다. (be in sync with someone/something)
쫑쫑의 영작: Me and my wife are in sync with each other so we have spent a happy 30-year-time together.
Correction: I'm very in sync with my wife, which is why we've been together for 30 happy years.
2. 비록 척과 나는 학창 시절 때 사이가 안 좋았지만, 우리는 몇 년 후에 만났을 때 친하게 지냈다. (connect (with someone))
쫑쫑의 영작: Although I didn't have a good relationship with Chuck in school, we have connected with each other several months later.
Correction: Even though we didn't get along at school, Chuck and I connected when we met years later.
3. 주지사는 자신의 주에서 증가하는 범죄율에 대해 설명할 수 없었다. (account for something)
쫑쫑의 영작: The 주지사 couldn't account for the increasing crime rate in his state.
Correction: The governor couldn't account for the rising crime rates in his state.
쫑쫑: 오늘 좀 많이 헷갈렸어요.

EBS 오디오 어학당
EBS의 모든 오디오 어학 콘텐츠가 모였다! 영어, 제2외국어, 한국어를 기초에서 고급, 회화에서 문학까지 다양하게 즐기자!
5dang.ebs.co.kr