[Power English 파워잉글리시] 22.07.26. Planning a Post-Pandemic Trip: Private Tour or Self-Guided Tour?
Power expressions and Examples
1. go into detail - to explain every aspect of something
(국문 설명) 자세히 이야기하다
→ (예문) I can't go into detail about the case, but we have enough evidence to convict her.
2. in a nutshell - in summary
(국문 설명) 요약하면, 간단히 말해서
→ (예문) In a nutshell, the market is falling because of inflation fears.
3. pass up - to disregard or ignore something
(국문 설명) (기회 등을) 거절하다, 포기하다, 놓치다
→ (예문) I wouldn't pass up a chance to go on a date with Becky.
<Power practice>
1. 다큐멘터리가 좀 더 자세했으면 좋겠는데, 2시간밖에 안 돼. (go into detail)
쫑쫑의 영작: I wanted the documentary to go into detail, but it runs only 2 hours.
Correction: I wish the documentary went into more detail, but it's only two hours long.
2. 간단히 말해서, 정전으로 인해 우리는 손실된 생산 시간에 5만 달러의 비용이 발생했다. (in a nutshell)
쫑쫑의 영작: In a nutshell, the lost production time due to the blackout cost us $50,000.
Correction: In a nutshell, the power outage has cost us $50,000 in lost production time.
black out(잠시) 의식을 잃다 (→관련 명사는 blackout), (=faint)
blackout 미국∙영국 [ˈblækaʊt] 영국식
1. [명사] 정전(停電)
2. [명사] (정부·경찰에 의한) 보도 통제[정지]
3. [명사][특히 英] 등화관제
3. 질은 승진하면 댈러스로 이주해야 하기 때문에 승진을 포기했다. (pass up)
쫑쫑의 영작: Jill passed up the promotion because if she did it she would have to move into Dallas.
Correction: Jill passed up a promotion since it would require her to move to Dallas.