[입트영/귀트영] 22.03.07. 김치/김장
<입트영 주요표현>
★ the birthplace of: ~의 원조, 탄생지
★ heading into: ~에 앞서
★ large quantities of: 다량의
★ somewhat akin to: ~와 얼추 비슷한
★ on the wane: 감소세인
★ opt for: ~을 택하다
★ store-bought: 기성품인, 가게에서 산
★ help out: 돕다
★ rough going: 힘든 과정
★ labor-intensive: 노동 집약적인, 손이 많이 가는
★ unfermented kimchi: 겉절이
★ to die for: 끝내주는, 꼭 갖고 싶은
★ wash away the fatigue: 피로를 씻어 내다
<귀트영 주요표현>
★ less privileged neighbors 불우한 이웃들
★ practice the spirit of sharing 나눔의 정신을 실천하다
★ sustain themselves through the long, harsh winter 길고 혹독한 겨울을 살아가다
★ sharing the time-honored tradition with the young 유서 깊은 전통을 젊은 세대와 공유하는 것
★ transmitted from one generation to another 한 세대에서 다음 세대로 전해지는
★ considered an important family heritage 중요한 가문의 유산으로 여겨지는
★ transcend boundaries within Korean society 한국 사회 내의 경계들을 초월하다
★ a sense of identity and belonging 일체감과 소속감
★ intangible cultural heritage 무형 문화 유산
<단어정리>
2022.03.07 [입트영] Making Winter Kimchi (김장 담그기) [귀트영] Kimjang, Making and Sharing Kimchi in Korea (김치를 만들고 나누는 한국의 김장 문화) |
|
1. staple |
|
2. privilege | |
3. promote |
|
4. heritage | |
5. sustain |
|
6. solidarity | |
7. birthplace |
|
8. wane |
|
9. fatigue |
|
<참고자료>
ICC Prosecutor, Fatou Bensouda, publishes Policy on Cultural Heritage: “Cultural heritage is the repository of the human exper
The Prosecutor of the International Criminal Court ("ICC" or the "Court'), Mrs Fatou Bensouda, today officially published the Policy on Cultural Heritage of the Office of the Prosecutor (the ''Office'').
www.icc-cpi.int
SOLIDARITY - 한국어 뜻 - 한국어 번역 (tr-ex.me)
SOLIDARITY - 한국어 뜻 - 한국어 번역
의 맥락에서 번역 "SOLIDARITY" 에서 영어 - 한국어. 여기에 포함 된 많은 번역 예문은 "SOLIDARITY" - 영어-한국어 번역과 영어 번역에 대한 검색 엔진.
tr-ex.me
Causes of fatigue at work and how to deal with it - new study (oxford-review.com)
Causes of fatigue at work and how to deal with it
Why is it some people suffer more from fatigue at work than others? A study published in the International Journal of Stress Management examines why some people suffer from fatigue and exhaustion at work and negative feelings at home.
oxford-review.com
<영작 숙제>
♥ 국문 + 영문정답 쫑쫑 낭독
[원어민 1]
No. 2
Though it's a little/a bit labour intensive, it's not that hard/difficult.
No. 4
Some store-bought products are tastier.
Everything was correct, you're so smart! :)
[원어민 2]
1. icecream 아니고 단어 2게로 써요 - ice cream
5. 대안표현: Making kimchi is an all-day process.
♥ 오늘도 넘 감사드려요!

출처: https://kijeongkim.tistory.com/125 [쫑쫑이와 EBS 영어공부]