[Easy Writing 이지라이팅] 22.02.24. Don't Take His Love for Granted
반짝반짝 쫑쫑
2022. 2. 23. 11:37
■ 오늘의 도전 문장
1. 진정 누군가를 사랑하다면, 매일이 밸런타인데이 같아야 한다.
2. 집에 가는 길에 그녀를 위해 사는 작은 꽃다발이나 그의 베개 아래에 슬며시 놓아두는 감사 편지면 된다.
3. 그 어떤 관계에서도 중요한 건 그런 작은 것들이다.
4. 당신의 파트너가 당신을 위해 해 주는 그 어떤 것도 당연하게 받아들이지 마라.
5. 그 대신, 그것을 감사할 줄 알아야 한다. 그리고, 더 중요하게도, 감사를 표현할 줄 알아야 한다.
-----------------------------------
[한국어 녹음본_Recording in Korean]
■ 핵심 표현
* learn to 동사원형 : ~할 줄 알게 되다 -> learn to는 구체적인 방법을 배운다는 의미의 learn how to와는 다름. 어떤 행동을 할 줄도 알아야 한다는 말투. - Learn to respect elders. - We should learn to express our feelings. - Learn to appreciate what you have.
■ 핵심 단어
truly 진정으로(genuinely) every day 매일(everyday - 형용사) pick up 사다(밖에서 사서 집으로 들고 들어 오는 느낌. 값싼 물건을 득한 느낌 있음) thank-you note 감사장(note- 짧은 편지) slip 슬며시 놓다 pillow 베개 count 중요하다 partner 파트너(2음절로 t소리가 거의 나지 않음)
■ 주요 표현
* a bunch of 명사 : ~한 다발 -> bunch는 '묶음'을 의미하며(꽃 외에도 guys, toys등으로 다양하게 사용), 꽃의 경우에는 a bouquet of 사용 가능. - My son got me a bunch of roses. - My boyfriend got my mom a bunch of flowers.
* 명사 is all it takes. : ~면 된다. -> take는 노력•시간•돈 등을 소모한다는 뜻. 내가 이루려는 일이 소모하는 건 명사뿐이다, 즉 명사만 소모(투자)하면 된다는 뜻. - A simple phone call is all it takes. - A little effort is all it takes.
* take 목적어 for granted : ~를 당연하게 받아들이다 -> grant는 '부여하다, 주다'라는 의미인데, 뭔가가 쉽게 주어진 듯 받아들인다는 것을 의역한 것. - Don't take her sacrifice for granted. - Sometimes, we take everything for granted.
■ 쫑쫑만의 표현 만들기
* learn to 동사원형 : ~할 줄 알게 되다 1. I learned to speak Spanish a bit. 2. How amazing is it to learn to speak other languages!
* a bunch of 명사 : ~한 다발 1. You were able to gain my heart with a bunch of flowers at the time. 2. He will be able to steal her heart with only a bunch of flowers.
* 명사 is all it takes. : ~면 된다. 1. A handshaking is all it takes. 2. A diamond ring is all it takes.
* take 목적어 for granted : ~를 당연하게 받아들이다 1. I don't want you to take my effort for granted. 2. Why do you always take my effort for granted?