[입트영/귀트영] 22.02.11. 딸의 남자친구나 아들의 여자친구
<입트영 주요표현>
★ live on one's own: 혼자살다
★ childhood home: 본가, 유년 시절 집
★ be seeing someone: ~와 사귀는 중이다
★ tie the knot: 결혼하다
★ out of the blue: 난데없이
★ feel hurt: 서운하다
★ keep one's private life under wraps: 사생활을 공개하지 않다
★ sense of anticipation: 기대감
★ have a lot on one's mind: 생각이 많다
★ have trouble sleeping: 잠을 설치다
★ significant other: 연인, 배우자
★ have a good feeling about: 에 대한 느낌이 좋다
★ feel a connection: 정이 가다, 통하는 것을 느끼다
★ have one's reservations: 걱정이 되다
★ to be expected 정상인, 그럴 만도 한
<귀트영 주요표현>
★ by no means 꼭 그런 것은 아니다
★ an oldie but a goodie 오래되었지만 여전히 유효한 것
★ get a sense of 짐작하다
★ think on their feet 순간적으로 대처하다
★ come up with an answer on the fly 즉석에서 대답을 생각해내다
<단어정리>
2022.02.11 [입트영] My Son's Fiancee (내 아들의 약혼자) [귀트영] What to Ask Your Daughter's Boyfriend or Son's Girlfriend (딸의 남자친구나 아들의 여자친구에게 물어봐야 할 것) |
|
1. inevitable |
|
2. suitor | |
3. admirer | |
4. honorable |
honourable ( honorable )
|
<참고자료>
<영작 숙제>
♥ 국문 + 영문정답 낭독
[원어민 1]
No. 1
Though he asked for my number, I couldn't do so as I already am seeing someone.
He asked for my phone number, however I am seeing someone/someone else.
No. 3
I just chose it as I had a good feeling about it.
I just/merely chose it because I had good feelings/a good feeling about it.
-had a good feeling towards it
-had a good feeling of it
Everything else is correct !!!!
[원어민 2]
잘 했어요!
3번째에 which/because 둘다 좋고 since도 써면 돼요:
I just chose it since I had a good feeling about it.
I just chose it, which I had a good feeling about이라는 것에 이 특별한 문장 많이 들지 않은데 문법은 맞는 것 같아요.
(쫑쫑통역)
세 번째(3번) 문장에서는 which/because 둘 중 어느 것을 써도 좋고 since를 쓸 수도 있어요:
I just chose it since I had a good feeling about it.
I just chose it, which I had a good feeling about. 이 문장은 많이 들어보지 못했지만 문법은 맞는 것 같아요.
오늘도 감사합니다. 원어민님들!!! :)

출처: https://kijeongkim.tistory.com/5 [쫑쫑이와 EBS 영어공부]